文字サイズ変更

狭間に生きる僕ら

#77

ヨミガエル

미안해요… 용서해주세요… 미안해… 미안해…
[小文字]ごめんなさい…許して下さい…ごめん…ごめん…[/小文字]

피에 젖은 듯한 아무것도 없는 붉은 갈색의 세계.
[小文字]血で滲んだような何も無い赤茶色の世界。[/小文字]

주위를 둘러보아도 나 외에는 단 한 사람도 없다.
[小文字]周りを見渡せど、俺以外に人は誰一人いない。[/小文字]

끝 모를 늪처럼 어두운 잿빛 하늘이, 오직 나만을 무표정하게 내려다보고 있다.
[小文字]底なし沼のように暗い曇り空が、ただ俺だけを無表情に見下ろしている。[/小文字]

심장이 누군가에게 짓눌리는 듯한 감각.
[小文字]心臓が誰かに押し潰されるような感覚。[/小文字]

나는 이유조차 알지 못한 채, 텅 빈 허공을 향해 그저 용서를 구하며 끝없이 매달리고 있었다.
[小文字]俺は理由もわからず、何も無い虚空に向かって、ひたすら許しを請い続ける。[/小文字]



아로:형… 형, 괜찮아? 잠깐만.
[小文字]アロー:ヒョン…ヒョン、大丈夫?ちょっと。[/小文字]

어… 아, 응… 괜찮아.
[小文字]え…あ、うん…大丈夫。[/小文字]

하아… 또 꿈이었구나.
[小文字]はあ…また夢か。[/小文字]

나는 길게 한숨을 쉬고, 숨을 고였다.
[小文字]俺は長い溜息をつき、息を整えた。[/小文字]

불이 꺼진 어두운 천장.
[小文字]照明の消えた暗い天井。[/小文字]

내 옆 침대에 누워 있던 아로가 몸을 일으켜 내 얼굴을 들여다보는 실루엣이 어둠 속에 보였다.
[小文字]俺の隣のベットに寝ていたアローが起き上がり、俺の顔を覗き込んでいるシルエットが、暗闇の中に見える。[/小文字]

아로의 표정은 보이지 않는다.
[小文字]アローの表情までは見えない。[/小文字]

침대 옆 작은 탁자 위 아날로그 시계를 보니, 어느새 다음 날이 되어 있었다.
[小文字]アナログ時計を見てみると、いつの間にか次の日になっていた。[/小文字]

한밤중 1시를 몇 분 지난 시각.
[小文字]真夜中の1時を数分過ぎた頃。[/小文字]
잠을 자야 한다.

[小文字]寝ないと。[/小文字]

우리는 3일 후… 아니, 2일 후 일본에서 라이브를 해야 하니까, 충분히 잠을 자야 한다.
[小文字]俺たちは3日後…いや、2日後に日本に行ってライブをするんだから、睡眠を取っておかないと。[/小文字]

그래야 팬들에게 최고의 퍼포먼스를 보여줄 수 있다.
[小文字]最善のパフォーマンスをファンの皆に披露できない。[/小文字]

KORJA의 첫 일본 공연. 절대 실패할 수 없다.
[小文字]KORJA初の日本公演。絶対に失敗してなるものか。[/小文字]

침대 아래로 밀려 떨어진 이불을 발로 다시 덮고, 나는 다시 눈을 감았다.
[小文字]蹴り捨てられてベットの下にずり落ちていた掛け布団を足で掛け直し、俺は再び目を閉じた。[/小文字]

아로:형…
[小文字]アロー:ヒョン…[/小文字]

아로가 불안한 듯 나를 부르는 목소리.
[小文字]アローが不安そうに俺を呼ぶ声。[/小文字]

뭐야.
[小文字]なんだ。[/小文字]

나는 아로 쪽으로 몸을 돌렸다.
[小文字]俺はアローの方に寝返りを打った。[/小文字]

아로의 몸 실루엣이 내 얼굴을 들여다보듯 가까워졌다.
[小文字]アローの身体のシルエットが、俺の顔を覗き込むように近付いた。[/小文字]

아로:형… 악몽이라도 보셨나요?
[小文字]アロー:ヒョン…悪夢でも見ましたか?[/小文字]

뭐야. 답은 뻔히 알면서.
[小文字]何だよ。答えなんて分かりきってるくせによ。[/小文字]

그럼에도 아로는, 내가 꿈에 시달릴 때마다 이렇게 불안한 표정으로 묻는다.
[小文字]アローはそれでも、俺が夢にうなされる度、こうやって俺に不安そうに尋ねる。[/小文字]

아로:▲▲의 ○○ 씨 관련 보도를 봤을 때… 저… 중학교 2학년 때였어요.
[小文字]アロー:▲▲の〇〇さんの報道を見た時…僕…中学校2年生のときでした。[/小文字]

아로의 목소리가 조용히 밤의 방을 흘러간다.
[小文字]アローの声が、静かに夜の部屋を流れていく。[/小文字]

▲▲라는 그룹의 멤버였던 ○○의 자살 보도는 지금으로부터 5년 전.
[小文字]▲▲というグループのメンバーであった〇〇の自殺報道がされたのは、今から5年前。[/小文字]

괜찮아, 괜찮아. 정신적으로 무너진 건 아니니까.
[小文字]「大丈夫、大丈夫。精神的に参ってるわけじゃないから」[/小文字]

아마도 아로는 내가 ○○처럼 될까 봐 두려워하는 것일 테다.
[小文字]恐らくアローは、俺が〇〇のようになるのを恐れているのだろう。[/小文字]

아로:"혹시 무슨 일이 있다면… 저 말고도 괜찮아요. 다른 멤버들에게도 괜찮아요…"
[小文字]アロー:何かあるんでしたら…僕じゃなくても良いです。他のメンバーの皆でも良いから…[/小文字]

"알았어, 알았어."
[小文字]わかった、わかった。[/小文字]

내 귀 바로 옆에서, 시계가담담하게 밤의 시간을 새기듯 똑딱거린다.
[小文字]俺の耳元で、時計が淡々と夜の時を刻んでいく。[/小文字]

나는 아로에게 잠들라고 재촉하고, 다시 눈을 감았다.
[小文字]俺はアローに寝るように促し、再び目を閉じた。[/小文字]

나는 예전부터 불규칙하게, 여러 번 똑같은 꿈을 꾼다.
[小文字]俺は昔から不定期に、何度も同じ夢を見る。[/小文字]

마지막으로 본 건 작년 연말, 제야의 밤이었다.
[小文字]前回見たのは、去年末の大晦日。[/小文字]

그리고 방금 전에도 보았다.
[小文字]そして、さっきも見た。[/小文字]

내가 왜 꼭 그 악몽을 반복해서 보는지는 알 수 없다.
[小文字]俺が何故、決まってその悪夢を見るのかは分からない。[/小文字]

어딘가 이 세상이 아닌 듯한 세계에서, 단 한 사람으로서, 무엇인가에 계속 사과만 하고 있는 꿈.
[小文字]何処かこの世ではないような世界でただ一人、何かに謝り続ける夢。[/小文字]

나, 혹시 전생에서 살인 같은 걸 저질렀던 걸까?
[小文字]俺って、もしかして前世で殺人とかしたのかな?[/小文字]

전생의 기억은 전혀 없다.
[小文字]俺に前世の記憶は全くない。[/小文字]

그런데도, 꿈속의 세계는 어디선가 본 적이 있는 듯한 기분이 든다.
[小文字]なのに、夢の中の世界は、何処かで見たことがあるような気がするのだ。[/小文字]

아무리 전생의 기억을 떠올리려 해도, 내가 가진 가장 오래된 기억은 세 살 때 백화점에서 길을 잃고 울었던 일.
[小文字]前世の記憶をいくら思い出そうとしても、俺の最古の記憶は、3歳の時に百貨店で迷子になって大泣きしたというもの。[/小文字]

그 이전의 기억으로는 도무지 거슬러 올라갈 수가 없다.
[小文字]それ以前の記憶には、どうしても遡れない。[/小文字]

애초에 전생의 기억을 갖고 있다는 것 자체가 드문 일이니, 어쩔 수 없는 일일지도 모른다.
[小文字]そもそも、前世の記憶を持っているということ自体、珍しいのだから無理もない。[/小文字]



나는 대체 누구의 용서를 얻고 싶은 걸까.
[小文字]俺は、いったい、誰の許しを得たいのか。[/小文字]


나는 대체 무엇을 저질러 버린 걸까…
[小文字]俺は、いったい、何をしてしまったのだろうか…。[/小文字]


[水平線]



일본에 가는 날이 조금씩 다가오고 있다.
[小文字]日本へ行く日が刻一刻と迫ってくる。[/小文字]

내가 일본에 가는 건, 초등학교 시절 가족과 몇 번 여행을 다녀간 이후다.
[小文字]俺が日本に行くのは、小学校時代に何度か家族で旅行しに行って以来だ。[/小文字]

아침 샤워를 하면서, 일본 공연에서 선보일 노래를 민호크가 열정적으로 부르는 소리가 오늘 아침 나의 알람 대신이 되어 주었다.
[小文字]朝のシャワーを浴びながら、日本公演で披露する歌を、ミンホクが熱唱している声が、俺の今朝の目覚まし時計代わりになってくれた。[/小文字]

아로:"형, 어젯밤은 정말 괜찮으셨어요?"
[小文字]アロー:「ヒョン、昨晩は本当に大丈夫でしたか?」[/小文字]

눈부신 아침 햇살에 눈을 가늘게 뜨며, 나는 천천히 이불 사이로 얼굴을 내밀었다.
[小文字]眩しい朝日に目を細め、俺はゆっくりと掛け布団の隙間から顔を覗かせた。[/小文字]

아로는 이미 아침 샤워를 마치고 옷을 갈아입었으며, 머리도 깔끔하게 말린 상태로, 침대 속 내 모습을 걱정스러운 표정으로 바라보고 있다.
[小文字]アローは既に朝のシャワーを済ませて着替え終わり、髪も綺麗に乾かし終えて、布団の中の俺を心配そうに見つめている。[/小文字]

"이제 좀 익숙해지지 않았어?"
[小文字]「流石に慣れてきたんじゃないか?」[/小文字]

나와 아로는 연습생 시절부터 같은 방에서 여러 번 함께 자고 지낸 사이였다. 악몽에 시달리는 내 목소리도, 아로는 이미 몇 번이나 들어왔다.
[小文字]俺とアローは、練習生時代から何度も一緒に同じ部屋で寝泊まりしてきた仲だ。悪夢にうなされる俺の声は、アローも既に何回か聞いている。[/小文字]

아로:"익숙해지지 않아요. 그냥 내버려 둘 수가 없잖."
[小文字]アロー:「慣れないですよ。放っておけないじゃないですか」[/小文字]

딱…
[小文字]パタン…[/小文字]

샤워실 문이 열리는 소리.
[小文字]シャワー室の扉が開く音。[/小文字]

민호크가 젖은 머리를 타월로 바사삭 말리고 있다.
[小文字]ミンホクが濡れた髪をタオルでバサバサと乾かす。[/小文字]

민호크:"석현! 일어나! 샤워!!"
[小文字]ミンホク:ソクヒョン!起きろ!シャワー!![/小文字]

"네네."
[小文字]はいはい。[/小文字]

민호크의 어마어마한 소리에 나는 깨워져, 양치하러 세면대로 향했다.
[小文字]ミンホクの馬鹿でかい声に俺は叩き起こされて、うがいをしに洗面所に向かった。[/小文字]

"다들 몇 시에 합류하는 거지?"
[小文字]「皆と合流するの何時だっけ」[/小文字]

드라이어로 머리를 말리는 민호크의 뒤쪽을 바라보며, 나는 목소리를 높여 물었다.
[小文字]ドライヤーで髪を乾かしているミンホクの後ろ姿に、俺は声を張り上げて尋ねた。[/小文字]


우리 세 명은 지금 서울역 근처의 호텔에 머물고 있다.
[小文字]俺たち3人は今、ソウル駅近くのホテルに滞在している。[/小文字]

어제, ‘일반인인 줄 알았는데, 알고 보니 잘생긴 아이돌이었다’는 몰래카메라를 근처 공원에서 하기 위해 불려왔던 것이다.
[小文字]昨日、『一般人だと思ったらイケメンアイドルだったドッキリ』を近くの公園でするために呼ばれたのだ。[/小文字]

같은 나이 정도의 청년에게 “결혼해주세요!”라고 외쳤던 순간은, 나는 평생 잊지 못할 것이다.
[小文字]俺と同い年くらいの青年に、結婚してくださいと大声で叫ばれたのを、俺は一生忘れないだろう。[/小文字]


민호크:"오후 3시에 부산역!!"
[小文字]ミンホク:午後3時に釜山駅!![/小文字]

민호크가 앞머리를 드라이어로 말리며, 거울에 비친 내 얼굴을 보면서 외쳤다.
[小文字]ミンホクが前髪をドライヤーで乾かしながら、鏡に反射して写る俺の顔を見ながら叫んだ。[/小文字]

아로:"형! 이거 한 번 보세요."
[小文字]アロー:ヒョン!これ見てみて下さい[/小文字]

아로가 스마트폰을 들고 세면실로 들어왔다.
[小文字]アローがスマホを持って洗面所にやって来た。[/小文字]

나는 양치와 세수를 마치고, 아로의 스마트폰 화면을 들여다보았다.
[小文字]俺はうがいと洗顔を済ませ、アローのスマホの画面を覗き込んだ。[/小文字]

"사진?"
[小文字]写真?[/小文字]

아로:"그림이에요."
[小文字]アロー:絵ですよ[/小文字]

아로가 보여준 것은, 일본의 어느 대학생 팬이 그려준 우리들의 초상화였다.
[小文字]アローが俺たちに見せてくれたのは、日本のある大学生のファンが描いてくれたという俺たちの似顔絵。[/小文字]

자세히 보니 색연필 흔적이 아주 조금 보일 정도로, 사진처럼 느껴질 만큼 퀄리티가 높았다.
[小文字]よくよく見てみると、色鉛筆の跡が極僅かに見えるくらいで、写真としか思えないほどのクオリティ。[/小文字]

"...어, 체리 씨잖아!"
[小文字]ってか、チェリーさんじゃん![/小文字]

체리 씨는 일본에 있는 아로의 사촌이다.
[小文字]チェリーさんというのは、日本にいるアローの従姉妹。[/小文字]

우리의 데뷔가 결정된 직후, 아로에게 축하 메시지를 보내준 사람이다.
[小文字]俺たちのデビューが決まったその直後に、アローに祝福のメッセージを送ってきた人だ。[/小文字]

체리 씨의 얼굴은 나오지 않았지만, 우리 초상화를 들고 있는 손에 낀 반지를 보고 기억이 났다. 그것은 체리 씨의 결혼 반지였다.
[小文字]チェリーさんの顔は写っていなかったが、俺たちの似顔絵を持っている手に付けられた指輪に見覚えがあると思ったら、それはチェリーさんの結婚指輪だった。[/小文字]

최근 결혼했는지, 남편 손과 자신의 손을 나란히 찍은 사진을 아로에게 보내는 것을 나도 가까이에서 봤었다.
[小文字]最近結婚したらしく、旦那さんの手と自分の手を並べた写真をアローに送ってきたのを、俺も近くで見ていたのだ。[/小文字]

"모두 그리는데 얼마나 걸렸을까…"
[小文字]全員分描くのにどれだけ時間かかったんだろ[/小文字]

우리 KORJA는 총 7명이다.
[小文字]俺たちKORJAは全部で7人。[/小文字]

사진으로 보면, 체리 씨는 우리 초상화를 A4용지에 그려준 것 같다.
[小文字]写真を見た感じ、チェリーさんは俺たちの似顔絵をA4サイズの紙に描いてくれたようだ。[/小文字]

우리 초상화의 오른쪽 아래에는 우리 이름도 작은 글씨로 적혀 있다.
[小文字]俺たちの似顔絵の斜め下に、俺たちの名前も小さな文字で書かれている。[/小文字]

정성 들여 써준 것인지, 체리 씨가 쓴 우리 이름은 약간 둥글둥글한 한글로 귀엽게 표현되어 있었다.
[小文字]頑張って書いてくれたのか、チェリーさんの書いた俺たちの名前は少し丸みを帯びすぎたハングルで可愛らしい。[/小文字]

[水平線]

✿❀✿KORJAのメンバー設定✿❀✿
✯カン・ソンイル✯
最年長。23歳。
この世のものとは思えないほどの美貌から、2次元アイドルと呼ばれる。
韓国と日本で10代から30代を対象として実施された結婚したい顔アンケートで、練習生時代から常に1位を誇ってきた。
ファンからの呼称は王子様。
メンバーカラーは赤。

✯イ・ゴンミョン✯
22歳。
幼少期から子役として芸能界で活躍していた。
切れ長の目が特徴。彼の眼差しに射抜かれたいというファンが続出中。
剣道を習っていたこともあり、ファンからの呼称は騎士(ナイト)。
メンバーカラーは緑。

✯ハン・ビョングォン✯
22歳。
同い年で誕生日も同じということもあり、イ・ゴンミョンとは実の兄弟のような間柄。
日本のアニメが大好きで、日本人であるアローよりも詳しい。
ファンからの呼称は、寿司。かつて日本語で「好きです」と言おうとしたら「すしです」と言ってしまったため。
メンバーカラーは黒。

✯イ・ソクヒョン✯
(本名:イ・ヨンシン:李龍臣)
21歳。
謎の悪夢に悩まされている。
過去にイジメによる不登校を経験したが、音楽に救われたことをきっかけにアイドルを目指した。
カタカナの「ツ」と「シ」、「ン」と「ソ」、形が似過ぎているため苦手。
ファンからの呼称は、ドラゴン。ネックレスやピアスなど、ドラゴンのデザインのアクセサリーが好きだから。
メンバーカラーは青。

✯キム・トユン✯
20歳。
アイドルを目指していた親友の事故死をきっかけに、親友の夢を一緒に追いかけるためにアイドルを目指した。
平仮名と片仮名と漢字を難なく使い分けてしまうアローに対し、恐れに似た尊敬を抱いている。
メンバーに付けられたあだ名は、ハシビロコウ。食べる速度が極端に遅いため。
ファンからの呼称は、天女。中性的な見た目と声、しなやかなダンスに由来。
メンバーカラーは白。

✯ウン・ミンホク✯
19歳。
大きな声と豪快な性格の持ち主。
練習生時代時代は華奢だったが、カン・ソンイルに特訓されて筋肉質に。一方、ヒヨコやウサギなどの小動物を愛してやまない。見た目とのギャップが激しい人物として有名。
ファンからの呼称は、サイレン。笑い声が喧しすぎるため。
メンバーカラーは紫。

✯アロー✯
(本名:やまだあろう:山田空瞬)
18歳。
ウルフたちから、小説の作者ではないかと疑われている。
最年少にしてKORJAのリーダー。冷静沈着な性格の持ち主。
純日本人。
誰にも空瞬をあろうと読んでもらえない。芸名だと勘違いされることも少なくない。
中学校卒業までは、ごく普通の学生として日本で暮らしていたが、中学校の時に韓国に旅行しに行ったらスカウトされまくった。自分のキラキラネームを活かせるかもしれないと思い、高校から韓国に。
ファンからの呼称は、流れ星。以前テレビに出演したときに自分の名前の由来を問われ、自分が生まれた日に流れ星が沢山流れたため、空の瞬きと名付けられたと明かしたため。
メンバーカラーは群青色。

[水平線]

아로:"체리는 미술부에 속해 있었으니까 그림을 잘 그리게 된 거야."
[小文字]アロー:「チェリーは美術部に所属していたから絵が上手くなったんだよ」[/小文字]

아로는 스마트폰 화면을 자랑스럽게 우리에게 보여주었다.
[小文字]アローは、スマホの画面を誇らしげに俺たちに見せている。[/小文字]

"와, 대단한데…"
[小文字]「へえ、凄いじゃ…」[/小文字]




『저 두 사람, 고아입니다』
[小文字]『あの2人、孤児です』[/小文字]




엣…? 뭐야. 지금 그게.
[小文字]え…?何だ。今の。[/小文字]


순간의 일이었지만, 나는 확실히 그것을 느꼈다.
[小文字]一瞬の出来事だったが、俺は確実にそれを感じ取った。[/小文字]

어딘가에서, 내 목소리와 비슷한 소리가 내 뇌 속으로 스며드는 듯한 기분이 들었다.
[小文字]何処かから、俺に似た声が俺の脳の中に流れ込んできた気がした。[/小文字]


"들렸어? 방금 그거."
[小文字]「聞こえたか?今の。」[/小文字]

두 사람에게 물어봤지만, 두 사람은 멍한 얼굴로 "뭐가?"라고 되묻는다.
[小文字]2人に尋ねても、2人はきょとんとした顔で「何が?」と聞いてくる。[/小文字]


역시… 들은 건 나뿐이었나…?
[小文字]やっぱり…聞こえていたのは、俺だけ…?[/小文字]


두근… 두근… 두근…
[小文字]ドクン…ドクン…ドクン…[/小文字]


내 심장이, 기괴할 정도로 크게, 빠르게 뛰었다.
[小文字]俺の心臓が、不気味なくらいに大きく、速く鼓動した。[/小文字]
ページ選択

2025/08/26 22:38

花火
ID:≫ 6.vyqE1zzWDXY
コメント

通報フォーム

お名前
(任意)
Mailアドレス
(任意)

※入力した場合は確認メールが自動返信されます
違反の種類 ※必須 ※ご自分の小説の削除依頼はできません。
違反内容、削除を依頼したい理由など※必須

盗作されたと思われる作品のタイトル

どういった部分が元作品と類似しているかを具体的に記入して下さい。

※できるだけ具体的に記入してください。

《記入例》
・3ページ目の『~~』という箇所に、禁止されているグロ描写が含まれていました
・「〇〇」という作品の盗作と思われます。登場人物の名前を変えているだけで●●というストーリーや××という設定が同じ
…等

備考欄
※伝言などありましたらこちらへ記入
メールフォーム規約」に同意して送信しますか?※必須
タイトル
URL

この小説の著作権は花火さんに帰属します

TOP