烏野のみなさん兄弟です。
ゆみ ここで追加設定皆は飛雄達が小一から小学校卒業までアメリカに居ました。家での会話は英語です。後蛍と忠もあまりでないかもです。
翔陽 Okay, are you ready to go to school?〈よーし、学校行く準備できた?〉
皆 Perfect!〈バッチリ!〉
翔陽 Today, the first year is high school, the second year is middle school, and the third year is middle school〈今日は、一年は高校、二年は中学、三年も中学。〉
大地 If you don't go early, you'll be late. That teacher is strict.〈早く行かないと遅刻しちゃう。あの先生厳しいんだよねぇ。〉
翔陽 That's right. Well then, let's go. And let's start with the characters! !〈そうだな。それじゃあ行くぞ。そしてキャラへん開始!!〉
[太字]17:00 リビング[/太字]
翔陽 Today at school, my teacher praised me.〈今日ね、学校でね、先生に褒められたんだ。〉
飛雄 So, what happened in the next two or three years?〈っで、二、三年はあの後どうなった?〉
スガ I got angry! ! Well, it's my fault that we were late!〈怒られちゃた!!まぁ俺達が遅刻したのが悪いよね!〉
大地 Shonii. Kouni is so loud〈翔にぃ。孝にぃがうるさぁい。〉
翔陽 Because Koushi, just be quiet〈だって孝支、少しで良いから静かにして。〉
スガ Sorry. I'll calm down, so please forgive me. earth〈ごめんって。しずかにするからゆるしてよ。だいち〉
大地 Do you get it. Good. But there will never be a next time. Do you get it? ?〈分かった。良いよ。でも次は絶対に無いからね。分かった??〉
スガ yes. Understood. Please hold down the pressure after the character changes.〈はい。分かりました。キャラ変後の圧を押さえてください。〉
潔子 Hey, does anyone want to go shopping with me tomorrow?〈ねぇね、誰か明日一緒に買い物に行かない?〉
翔陽 I can go, but what about everyone?〈俺は行けるけど皆はどう?〉
皆 We can go too.〈俺達も行けるよ。〉
翔陽 Well then, let's all go shopping tomorrow.〈じゃあ、明日皆で買い物行こう。〉
皆 Yay! ! ! 〈やったー!!!〉
翔陽 But, I don't want to meet the four schools. But it may not be so easy to meet.〈でも、四校には会いたくないなぁ。でもそんな簡単に会わないかもね。〉
大地 Maybe it's the flag.〈たぶんそれ、フラグ。〉
翔陽 No way, no way. There's no way you can collect the flag that easily.〈なわけないない。そんな簡単にフラグ回収するわけ、ないない。〉
飛雄 So, what time are you leaving home tomorrow?〈っで、明日何時に家出る?〉
潔子 Hmm. Do you leave home at eight o'clock?〈ウ~ン。八時に家出る?〉
翔陽 Do you get it. Is it okay if I get ready to go tomorrow at around 7 o'clock and leave the house at 8 o'clock? all?〈分かった。明日の七時ぐらいに行く準備して八時に家出るで良い?皆?〉
皆 Good〈良いよ。〉
翔陽 It's already 7pm, so I'm going to make dinner.〈もう夜の七時だし晩御飯作ってくるね。〉
皆 thank you. Nini/Shoni.〈ありがとう。にぃに/翔にぃ。〉
翔陽 What do you want to eat?〈何食べたい?〉
大地 Mabo tofu〈麻婆豆腐〉
翔陽 How spicy is everyone?〈皆、何辛が良い?〉
皆 Please make it very spicy.〈激辛でお願い。〉
翔陽 Do you get it. I'll finish making it soon.〈分かった。早めに作り終わるね。〉
スガ thank you! I'm already hungry! !〈ありがとう!もうお腹ペコペコだよ!!〉
大地 Where shall we go tomorrow?〈明日どこ行こうか?〉
スガ First, I want to go to the clothing store and buy new clothes.〈まずは服屋さんに行って新しい服が欲しいなあ。〉
飛雄 surely. It's just like Kouni said. You haven't bought any of our clothes lately.〈確かに。孝にぃの言うとおりだよね。最近俺達の服買ってないもんね。〉
大地 So, I decided to go to the clothing store, but is there any other place I would like to go?〈じゃあ服屋は決定と他に行きたい場所はある?〉
旭 I want to go to the clothing store at the mall, eat some food, and go to the 100-yen store.〈ショッピングモールで服屋さんに行って、ご飯も食べて、100均に行きたいな。〉
大地 Why 100 yen?〈何で100均? 〉
旭 I want to make cookies again! ! No?〈またクッキーでも作りたいんだよね!!駄目?〉
大地 That's good. Because I love Asahini's sweets.〈良いよぉ。だって旭にぃのお菓子大好きなんだもん。〉
旭 Yay! ! If I can make it delicious again, I'll give it to Daichi first.〈やったー!!また美味しく作れたらまずは大地にあげるね。〉
大地 Yay. I'll be looking forward to it.〈やったー。楽しみに待っとくね。〉
翔陽 The meal is ready.〈ご飯できたよぉ。〉
皆 Yay! 〈やったー!!〉
モグモグムシャムシャ.モグモグムシャムシャ.
皆 Thank you for the meal.〈ごちそうさまでした。〉
翔陽 Wouldn't it be better to sleep for tomorrow?〈もう明日のために寝た方がいいんじゃない?〉
大地 Right. It's better to sleep.〈だね。寝た方が良いよね。〉
皆 good night.〈おやすみ。〉
[太字]翌日 5:00[/太字]
大地 Good morning everyone.〈皆おはよー。〉
スガ Good morning Daichi.〈おはよう大地。〉
翔陽 Everyone woke up early today.〈今日は皆早起きだね。〉
皆 Because I was so excited that I couldn't sleep./!! Nini/Shoni.〈だって楽しみすぎて眠れなかったの。/!!。にぃに/翔にぃ。〉
翔陽 I agree. I'm looking forward to.〈そうだね。楽しみだね。〉
ここで追加設定。いつもイツも大地は翔にくっついています。飛雄もなかなか出ません。
スガ still! It's too early to prepare! ! Let's play together.〈まだ!準備するには、早いから!!一緒に遊ぼ。〉
皆 Good〈良いよ。〉
大地 What do you play?〈何して遊ぶ?〉
翔陽 I want to shiritori.〈しりとりしたいな。〉
大地 Ok Shiritori. Is everyone good?〈おーけしりとりね。皆良い?〉
皆 sure〈 ええよ。〉
翔陽 Well, from me. apple.〈じゃあ、僕からね。林檎。〉
旭 sesame salt〈ごま塩〉
潔子 Wife〈お嫁〉
大地 glasses〈メガネ〉
夕 Cat〈猫〉
龍 puppy〈子犬〉
力 main〈主〉
一仁 signal〈信号〉
久志 Cow〈牛〉
飛雄 new director〈新監督〉
蛍 bear〈熊〉
忠 window〈窓〉
●● donut〈ドーナツ〉
翔陽 building blocks〈積み木〉
旭 Mountain of mushrooms〈きのこの山〉
潔子 magic〈魔法〉
スガ Horse〈馬〉
大地 festival〈祭り〉
夕 squirrel〈リス〉
龍 Violet〈菫〉
力 lemon〈レモン〉
大地 Ah. I've gained strength.〈あっ。力、ん付いた。〉
力 Ahaha. I just couldn't think of it.〈あはは。思いつかなかったんだもん。
大地 I see. It's already 6:30 so should I get ready?〈そうなんだね。ってもう六時半だしそろそろ準備する?〉
翔陽 Yeah, I guess so. Let's get ready.〈そうだね。準備しよっか〉
ドンドンバタバタ
翔陽 Did you guys make it?〈皆出来た?〉
皆 Yeah. It's done.〈うん。出来たよ。〉
翔陽 Well, let's go.〈じゃあ、行こっか。〉
翔陽 Then, we'll meet here at 12:00.〈じゃあ、十二時にここ集合ね。〉
皆 Yes〈はーい。〉
翔陽 I like this one too. I'll buy this one too.〈これも良いな。これも買おうっと。〉
二人 あっ。
先生 あれ?日向くん?
翔陽 あれ?先生?
先生 どうしてここに居るんですか?
翔陽 買い物に来ました。
先生 そうですか。
翔陽 あのぉ。俺はそろそろ行きますのでまた明後日会いましょう。
先生 はーい。
翔陽 What time is it? It's already 11:50. I should get going.〈今何時?もう11時50分だ。そろそろ行かないと。〉
翔陽 Late?〈遅れた?〉
大地 Dislike. It's exactly midnight now, so it's fine. Sho ni. But since we're all here, I guess that's the last time.〈嫌。今12時ぴったりだから良いよ。翔にぃ。でも、もう皆揃ってたから最後だね。〉
翔陽 Good. Huh? Where is everyone?〈よかった。あれ?皆は?〉
大地 I went to order food.〈料理を注文しに行った。〉
翔陽 I see. What do you ask for, Daichi?〈そうなんだね。大地は何頼むの?〉
大地 Let's see, I'm thinking of making takoyaki. And also, a pon de ring.〈えーとね僕はね、たこ焼きにしようと思ってるんだ。後ね、ポン・デ・リングも。〉
翔陽 I see. I think I'll make okonomiyaki. I'll go get some.〈そうなんだね。俺はね、お好み焼きにしようかな。買ってくるね。〉
大地 Yes.〈はーい。〉
スガ I bought it.〈買ってきたよ〉
大地 What did Konyi ask for?〈こうにぃは何頼んできたの?〉
スガ Me? Me, udon. Why don't you go, Daichi?〈俺?俺はね、うどん。大地も行ってきたら?〉
大地 Ok. I'm off. Tell the others. Shoni is here.〈分かった。行ってくるね。後皆に伝えといて。翔にぃが来たって。〉
スガ Ok. I'll tell you.〈分かった。言っとく。〉
[太字]全員揃いました。早いって?それはね小説だからだよ。[/太字]
翔陽 Bon appétit!〈いただきま~す。〉
皆 Bon appétit! /!〈いただきま~す。/!!〉
翔陽 By the way, I went to a stationery shop earlier, and there was Takeda-sensei there.〈そういえば、さっきね文房具やさんに行ったらね、武田先生がいたの。〉
大地 I see. So what's up with that?〈そうなんだね。それでどうしたの?〉
翔陽 I'm going to go now. I'm going to go now, so I'll see you the day after tomorrow." And he ran away.〈「あのぉ。俺はそろそろ行きますのでまた明後日会いましょう。」って行って逃げてきた。〉
スガ That's right!〈そうなんだ!〉
あの~。
皆 Hi? What's up?〈ハイ?どうしたんですか?〉
四校 日向?
翔陽 えっ?皆さん?どうしてここにいるのですか?
四校 こっちの台詞!!後なんで英語しゃべれてるの?
翔陽 えーと。そのー。僕は中3の終わりに日本に、戻ってきてその前まではアメリカに居ましていつも英語で喋るんですよ。
四校 そしてその子達は?
翔陽 俺の弟です。
四校 そうなんだ。
及川 及川さんは英語喋れるし、通訳も翻訳もできるから英語で喋って良いよ。
翔陽 分かりました。
スガ Sho nii, who are those people?〈翔にぃ、その人たち誰?〉
及川 その人たち誰?って。
四校 翔陽の友達だよ。
及川 I'm a friend of Shoyo's.〈翔陽の友達だよ。〉
烏野 Thank you very much.〈ありがとうございました〉
及川 don't mention it〈どういたしまして〉
四校 全然分からない/へん。
及川 大丈夫だよ。多分。
ゆみ ここで追加設定です 翔陽以外の人は二重人格です。 元々の目の色は水色だけど、裏の性格のときはオレンジの目だよ。
四校 多分?
及川 うん!多分。
翔陽 It's okay. It's okay.〈大丈夫。大丈夫。〉
及川 だよね!大丈夫。って。
四校 そうなんだね。
ここでお知らせ。ここから、及川さんと烏野しか出ません。その他も出るときもあるけどあまり出ません。
及川 っで、翔ちゃんどうしたの?
翔陽 My brothers and sisters have gone to bed. What should I do? But they went to bed after eating all their meals, so I guess it's okay.〈俺の弟たちが、寝ちゃった。どうしよう。でも、ご飯全部食べてから寝たからまあいっか。〉
及川 I mean, he's sleeping on Aoba's back. How cute.〈ってか、青葉の背中で寝てるし。可愛いなぁ。〉
翔陽 Yes, it is. That's my brothers.〈そうですね。さすが俺の弟たちですね。〉
及川 But it's hard to bring them home without waking them up, isn't it?〈でも起こさないように家に連れて帰るって難しいよね?〉
翔陽 That's right. Everyone is sensitive to sounds and such. I think they would wake up immediately if Aoba moves.〈そうなんですよ。皆音とかに敏感なんですよね。青葉が動いたらすぐに起きちゃうと思うんですよ。〉
及川 I see. Can't I just take him home with me?〈そうなんだ。そーと連れて帰るのも駄目?〉
翔陽 Yes. No. So let's just leave it alone until it wakes up. So you can go home to your three schools.〈はい。駄目なんですよ。だから起きるまでそーとしときましょう。だから三校は帰って良いですよ。〉
及川 三校帰って良いって。どうする?
三校 帰らない。
及川 分かった!He's not going home〈.帰らないって〉
翔陽 Well. You can leave it alone. It's only been five minutes since he fell asleep, so he'll wake up in another ten minutes. I'm sure,〈まあ。ほっといて良いですよ。まだ寝てから5分しかたってませんから後十分したら起きますよ。きっと、〉
及川 That's right.〈そうなんだ〉
烏野 Hmmm?〈うーん?〉
及川 Oh, no. Did I wake you up? Sorry about that.〈あれ?起こしちゃった?それはごめんね。〉
大地 It's okay.〈大丈夫ですよ。〉
及川 Thank you. But... aren't you sleepy? I woke you up right away.〈ありがとうね。でもさ眠くない?すぐ起こしちゃったから。〉
翔陽 It's okay. The Great One. All my brothers are a little sleepy.〈大丈夫ですよ。大王様。俺の弟たち皆少眠なんですよ。〉
及川 That's right.〈そうなんだ。〉
翔陽 Yes, I am sure it is. But it is certainly short.〈はい。でも確かに短いですよね。〉
烏野 Noisy. Ni ni/sho ni. Just a little bit is enough. We are.〈うるさい。にぃに/翔にぃ。少しだけで良いの。俺達は。〉
翔陽 At least sleep an hour. It's always enough or three hours.〈せめてさ、一時間寝てよ。いつも十分か、三十分なんだからさ。〉
烏野 Ok. But I always wake up unconsciously at the half hour mark. Why is that?〈分かった。でもいつも無意識にね30分になったら起きちゃうの。何で?〉
翔陽 No, it's our line! Why do you get up at 30 minutes?〈嫌、こっちの台詞だよ!!なんで三十分になったら起きるの?〉
烏野 What do you think? I don't know. Maybe I should go to the hospital next time.〈さあ?分からない。今度病院に、行ったら良いかな?〉
翔陽 Yes, it is. Tomorrow, I'll ask Mr. Oikawa to take you?〈そうだね。明日、及川さんに連れってて貰う?〉
烏野 Ok.〈分かった。〉
及川 Why? Why Mr. Oikawa?〈何で?及川さんなの?〉
翔陽 No? 🥺〈駄目ですか?🥺〉
及川 Good.〈良いよ。〉
翔陽 It's a little too much. Are you really a senior? It's so easy, just like a junior.〈ちょろすぎるんですけど。本当に先輩ですか?後輩みたいにちょろかったんですけど。〉
及川 You're a senior, after all.〈一応先輩〉
翔陽 In a manner of speaking. I'll ask my brothers tomorrow please.〈一応ですけどね。明日俺の弟たちお願いしますね。〉
及川 Hai! I'll leave it to you!〈はーい!任せといて!〉
翔陽 Asahi and the others, it's time to go home.〈旭たち、そろそろ帰るよ。〉
烏野 Hai/! See you~!〈はーい/!! またね~。〉
及川 Buy and sell.〈ばいばい。〉
[太字]13:00 道[/太字]
翔陽 What are you going to do when you get home?〈家に帰ったら何する?〉
大地 What do we do? I want to play volleyball.〈何しよう?僕は、バレーしたいなぁ。〉
スガ Nice! Let's ballet!〈良いね!!バレーしよう!〉
翔陽 Let's go back home and get ready to go to work as soon as possible!〈はやく、いえにかえってじゅんびしてばれーしよう〉
皆 Hai!〈はーい!〉
潔子 What about the ballet team?〈バレーのチームどうする?〉
[太字]13:46 リビング[/太字]
皆 Tadaima. /!〈ただいまぁ。/!!〉
翔陽 Let's all wash our hands before we get ready.〈皆手洗ってから準備しよう。〉
皆 Hai! Ni ni, / Sho ni.〈はーい!にぃに、/翔にぃ。〉
[太字]14:00 中庭[/太字]
翔陽 Teams, you know, the middle three teams vs. the middle one.〈チームはね、中3チームVS中1だよ。〉
潔子 Good luck!〈頑張ろ!〉
大地 Ummm. Good luck.〈うぅん。がんばろぉ。〉
翔陽 All right. Start!〈よーし。スタート!!〉
[太字]14:50 試合後 中庭[/太字]
翔陽 The middle one team wins!〈中1チームの勝ち!!〉
大地 It was great.〈凄かったよぉ。〉コックリ コックリ
翔陽 Earth sleepy? You can sleep a little. You don't have to say, "I'll only sleep a little. That's why I'm going to the hospital tomorrow.〈大地眠い?少し寝て良いからね。って言わなくても少ししか寝ないもんね。だから明日病院に行くもんね。〉
大地 Sleep a little. Good night.〈すこしねる。おやすみ。〉
皆 Good night.〈おやすみ。〉
翔陽 What's next? A nap? Or filming?〈次は何する?昼寝?それとも、撮影?〉
ここで追加設定 烏野の皆は暇さえあれば歌ってます。
スガ Sleep.〈寝る。〉
皆 Good night.〈おやすみ。〉
[太字]16:00 部屋[/太字]
翔陽 What time is it? What? Is it 4:00 already? How fast a day goes by! What shall we have for dinner tonight? Ah! I'll have pork curry with hot egg on top.〈今何時?えっ?もう四時?早いなあ。1日が経つのは。今日の晩ごはん何にしようかな?あっ!温玉のせのポークカレーにしよっと。〉
[太字]16:06 キッチン[/太字]
翔陽 Mmm-hmm. I think I'll bake a shortcake for dessert today to make everyone happy.〈ふんふんふーん。今日は皆も喜ぶようにデザートにショートケーキでも焼こっかな。〉
スガ What's for dinner tonight?〈今日の晩ごはん何?〉
翔陽 Today, everyone loves pork curry with hot egg on top and shortcake.〈今日はね、皆大好きな温玉のせポークカレーとショートケーキだよ。〉
スガ Yay!〈やったー!!〉
翔陽 So, you'll have to wait a bit.〈だから、少し待っててね。〉
スガ Hai.〈はーい。〉
翔陽 Mmm-hmm. Mmm-hmm. There you go.〈ふんふんふーん。ふんふんふーん。でーきた。〉
スガ You got it?〈出来た?〉
翔陽 Yeah. It's done. Takashi, go get everyone.〈うん。出来たよ。孝支皆を呼んできて。〉
スガ Ok, I'll go get him. I'll go get him!〈分かった。呼んでくるね!! 〉
[太字]17:00 ダイニング[/太字]
翔陽 Please put your hands together.〈手を合わせてください。〉
皆 We will take it.〈いただきます。〉
大地 Delicious. I knew that everything is delicious with Sho-nyi's food.〈美味しぃ。やっぱ翔にぃのご飯はなんでも美味しいよぉ。
翔陽 Thank you.〈ありがとう。〉
大地 Oh. You don't have to say thank you because it's really good, okay?〈もぉ。本当に美味しいんだからありがとうって、言わなくて良いよ?〉コテン
翔陽 Sorry. I'm sorry for bothering you.〈ごめん。弟に迷惑かけて。〉
スガ It's not a nuisance. Sho ni yi! It's us who are bothering you!〈迷惑じゃないよ。翔にぃ!!迷惑かけてるのはこっちの方だよ!!〉
翔陽 That's not true.〈そんなわけ無いよ。〉
大地 Oh yeah. We're the ones causing trouble, remember?〈そうそう。迷惑かけてるのは僕たちの方だよ?〉
翔陽 Why don't you all go take a bath soon?〈皆そろそろお風呂入ってきたら?〉
大地 Okay, okay. Who's in?〈分かったぁ。誰から入る?〉
スガ As always, shouldn't they be in the order of birth?〈いつもどうり、産まれた順で良くない?〉
大地 I understand. So, Sho, Asahi, Kiyoshi, Takashi, me, Yu, Ryu, Riki, Kazuhito, Hisashi, Tobio, Hotaru, Tadashi, and ●●, okay?〈分かったぁ。だから翔にぃ、旭にぃ、潔ねぇ、孝にぃ、僕、夕、龍、力、一仁、久志、飛雄、蛍、忠、●●で良い?〉
皆 Good.〈良いよぉ。〉
翔陽 Okay, I'm going to go in.〈じゃあ、入ってくるね。〉
[太字]18:59 全員お風呂入りました。[/太字]
翔陽 What are you going to do now? I've taken a bath, so which do you want to do, do something in your room or take a picture?〈今から何する?お風呂入ったし、自分の部屋でなんかするか、撮影するかどっち?。〉
スガ I go to my room to do my homework.〈宿題をするために自分の部屋に行きます。〉
皆 Me too.〈俺も。〉
翔陽 Ok. I guess I'll do my homework after I shoot.〈分かった。俺は撮影でもしてから宿題でもするかな。〉
[太字]19:10 自分の部屋[/太字]
翔陽 What shall we sing today? Ah. I'll make it the strongest.〈今日は何歌おう?あっ。私は最強にしよう。〉
[太字]19:30 自分の部屋[/太字]
翔陽 さぁ、怖くはない
不安はない
私の夢は みんなの願い
歌唄えば ココロ晴れる
大丈夫よ 私は最強
私の声が
小鳥を空へ運ぶ
靡いた服も踊り子みたいでさ
あなたの声が
私を奮い立たせる
トゲが刺さってしまったなら ほらほらおいで
見たことない 新しい景色
絶対に観れるの
なぜならば
生きてるんだ今日も
さぁ、握る手と手
ヒカリの方へ
みんなの夢は 私の幸せ
あぁ、きっとどこにもない アナタしか持ってない
その温もりで 私は最強
翔陽 Finished.〈終わった。〉
スガ Sho ni? Are you awake?〈翔にぃ?起きてる?〉
翔陽 I'm awake, what's wrong? Takashi.〈起きてるけど、どうしたの?孝〉
スガ I don't understand the problem here, can you help me?〈ここの問題が分からなくて、教えてくれる?〉
翔陽 Good. Here's the thing, the nuclear age is at hand. Understand?〈良いよ。ここはね、かくかくじがじかだよ。分かった?〉
スガ All right, all right. You're the quintessential Sho-nyi, aren't you? Thank you. I'm going to bed.〈分かったよ。流石翔にぃだね。ありがとう。俺はそろそろ寝るね。〉
翔陽 All right. Good night.〈分かった。おやすみ。〉
スガ Good night. Sho ni.〈おやすみ。翔にぃ。〉
翔陽 I guess I'll do my homework and go to bed too.〈俺も宿題して寝るかな。〉
[太字]23:12 自分の部屋[/太字]
翔陽 I think it's time to go to bed. But it's already 11 o'clock. I should go to bed soon.〈そろそろ寝るかな。って、もう11時じゃん。そろそろ寝ないと。〉
ゆみ 終わります。
●● 12948 2024 3 10 12:36
大地 今回は!!過去最高です!!
ゆみ 凄いねぇ。一万越えるなんて。
●● この世界は英語と日本語のハチャメチャしますがよろしくお願いします。
ゆみ この小説は1日ずつ書く予定ですので、一万越えるときもあります。
大地 明日は日曜日だから何しようかな?
ゆみ〈小説の世界でのお話です。〉確かに何しようかな?今日買い物に行ったしね。
●● ねっ。
ゆみ ( ´~`)。何しようかな?まっ!明日考えれば良いんだもんね。
●● そうだねぇ。
大地 次回 暇。
三人 お楽しみに!
翔陽 Okay, are you ready to go to school?〈よーし、学校行く準備できた?〉
皆 Perfect!〈バッチリ!〉
翔陽 Today, the first year is high school, the second year is middle school, and the third year is middle school〈今日は、一年は高校、二年は中学、三年も中学。〉
大地 If you don't go early, you'll be late. That teacher is strict.〈早く行かないと遅刻しちゃう。あの先生厳しいんだよねぇ。〉
翔陽 That's right. Well then, let's go. And let's start with the characters! !〈そうだな。それじゃあ行くぞ。そしてキャラへん開始!!〉
[太字]17:00 リビング[/太字]
翔陽 Today at school, my teacher praised me.〈今日ね、学校でね、先生に褒められたんだ。〉
飛雄 So, what happened in the next two or three years?〈っで、二、三年はあの後どうなった?〉
スガ I got angry! ! Well, it's my fault that we were late!〈怒られちゃた!!まぁ俺達が遅刻したのが悪いよね!〉
大地 Shonii. Kouni is so loud〈翔にぃ。孝にぃがうるさぁい。〉
翔陽 Because Koushi, just be quiet〈だって孝支、少しで良いから静かにして。〉
スガ Sorry. I'll calm down, so please forgive me. earth〈ごめんって。しずかにするからゆるしてよ。だいち〉
大地 Do you get it. Good. But there will never be a next time. Do you get it? ?〈分かった。良いよ。でも次は絶対に無いからね。分かった??〉
スガ yes. Understood. Please hold down the pressure after the character changes.〈はい。分かりました。キャラ変後の圧を押さえてください。〉
潔子 Hey, does anyone want to go shopping with me tomorrow?〈ねぇね、誰か明日一緒に買い物に行かない?〉
翔陽 I can go, but what about everyone?〈俺は行けるけど皆はどう?〉
皆 We can go too.〈俺達も行けるよ。〉
翔陽 Well then, let's all go shopping tomorrow.〈じゃあ、明日皆で買い物行こう。〉
皆 Yay! ! ! 〈やったー!!!〉
翔陽 But, I don't want to meet the four schools. But it may not be so easy to meet.〈でも、四校には会いたくないなぁ。でもそんな簡単に会わないかもね。〉
大地 Maybe it's the flag.〈たぶんそれ、フラグ。〉
翔陽 No way, no way. There's no way you can collect the flag that easily.〈なわけないない。そんな簡単にフラグ回収するわけ、ないない。〉
飛雄 So, what time are you leaving home tomorrow?〈っで、明日何時に家出る?〉
潔子 Hmm. Do you leave home at eight o'clock?〈ウ~ン。八時に家出る?〉
翔陽 Do you get it. Is it okay if I get ready to go tomorrow at around 7 o'clock and leave the house at 8 o'clock? all?〈分かった。明日の七時ぐらいに行く準備して八時に家出るで良い?皆?〉
皆 Good〈良いよ。〉
翔陽 It's already 7pm, so I'm going to make dinner.〈もう夜の七時だし晩御飯作ってくるね。〉
皆 thank you. Nini/Shoni.〈ありがとう。にぃに/翔にぃ。〉
翔陽 What do you want to eat?〈何食べたい?〉
大地 Mabo tofu〈麻婆豆腐〉
翔陽 How spicy is everyone?〈皆、何辛が良い?〉
皆 Please make it very spicy.〈激辛でお願い。〉
翔陽 Do you get it. I'll finish making it soon.〈分かった。早めに作り終わるね。〉
スガ thank you! I'm already hungry! !〈ありがとう!もうお腹ペコペコだよ!!〉
大地 Where shall we go tomorrow?〈明日どこ行こうか?〉
スガ First, I want to go to the clothing store and buy new clothes.〈まずは服屋さんに行って新しい服が欲しいなあ。〉
飛雄 surely. It's just like Kouni said. You haven't bought any of our clothes lately.〈確かに。孝にぃの言うとおりだよね。最近俺達の服買ってないもんね。〉
大地 So, I decided to go to the clothing store, but is there any other place I would like to go?〈じゃあ服屋は決定と他に行きたい場所はある?〉
旭 I want to go to the clothing store at the mall, eat some food, and go to the 100-yen store.〈ショッピングモールで服屋さんに行って、ご飯も食べて、100均に行きたいな。〉
大地 Why 100 yen?〈何で100均? 〉
旭 I want to make cookies again! ! No?〈またクッキーでも作りたいんだよね!!駄目?〉
大地 That's good. Because I love Asahini's sweets.〈良いよぉ。だって旭にぃのお菓子大好きなんだもん。〉
旭 Yay! ! If I can make it delicious again, I'll give it to Daichi first.〈やったー!!また美味しく作れたらまずは大地にあげるね。〉
大地 Yay. I'll be looking forward to it.〈やったー。楽しみに待っとくね。〉
翔陽 The meal is ready.〈ご飯できたよぉ。〉
皆 Yay! 〈やったー!!〉
モグモグムシャムシャ.モグモグムシャムシャ.
皆 Thank you for the meal.〈ごちそうさまでした。〉
翔陽 Wouldn't it be better to sleep for tomorrow?〈もう明日のために寝た方がいいんじゃない?〉
大地 Right. It's better to sleep.〈だね。寝た方が良いよね。〉
皆 good night.〈おやすみ。〉
[太字]翌日 5:00[/太字]
大地 Good morning everyone.〈皆おはよー。〉
スガ Good morning Daichi.〈おはよう大地。〉
翔陽 Everyone woke up early today.〈今日は皆早起きだね。〉
皆 Because I was so excited that I couldn't sleep./!! Nini/Shoni.〈だって楽しみすぎて眠れなかったの。/!!。にぃに/翔にぃ。〉
翔陽 I agree. I'm looking forward to.〈そうだね。楽しみだね。〉
ここで追加設定。いつもイツも大地は翔にくっついています。飛雄もなかなか出ません。
スガ still! It's too early to prepare! ! Let's play together.〈まだ!準備するには、早いから!!一緒に遊ぼ。〉
皆 Good〈良いよ。〉
大地 What do you play?〈何して遊ぶ?〉
翔陽 I want to shiritori.〈しりとりしたいな。〉
大地 Ok Shiritori. Is everyone good?〈おーけしりとりね。皆良い?〉
皆 sure〈 ええよ。〉
翔陽 Well, from me. apple.〈じゃあ、僕からね。林檎。〉
旭 sesame salt〈ごま塩〉
潔子 Wife〈お嫁〉
大地 glasses〈メガネ〉
夕 Cat〈猫〉
龍 puppy〈子犬〉
力 main〈主〉
一仁 signal〈信号〉
久志 Cow〈牛〉
飛雄 new director〈新監督〉
蛍 bear〈熊〉
忠 window〈窓〉
●● donut〈ドーナツ〉
翔陽 building blocks〈積み木〉
旭 Mountain of mushrooms〈きのこの山〉
潔子 magic〈魔法〉
スガ Horse〈馬〉
大地 festival〈祭り〉
夕 squirrel〈リス〉
龍 Violet〈菫〉
力 lemon〈レモン〉
大地 Ah. I've gained strength.〈あっ。力、ん付いた。〉
力 Ahaha. I just couldn't think of it.〈あはは。思いつかなかったんだもん。
大地 I see. It's already 6:30 so should I get ready?〈そうなんだね。ってもう六時半だしそろそろ準備する?〉
翔陽 Yeah, I guess so. Let's get ready.〈そうだね。準備しよっか〉
ドンドンバタバタ
翔陽 Did you guys make it?〈皆出来た?〉
皆 Yeah. It's done.〈うん。出来たよ。〉
翔陽 Well, let's go.〈じゃあ、行こっか。〉
翔陽 Then, we'll meet here at 12:00.〈じゃあ、十二時にここ集合ね。〉
皆 Yes〈はーい。〉
翔陽 I like this one too. I'll buy this one too.〈これも良いな。これも買おうっと。〉
二人 あっ。
先生 あれ?日向くん?
翔陽 あれ?先生?
先生 どうしてここに居るんですか?
翔陽 買い物に来ました。
先生 そうですか。
翔陽 あのぉ。俺はそろそろ行きますのでまた明後日会いましょう。
先生 はーい。
翔陽 What time is it? It's already 11:50. I should get going.〈今何時?もう11時50分だ。そろそろ行かないと。〉
翔陽 Late?〈遅れた?〉
大地 Dislike. It's exactly midnight now, so it's fine. Sho ni. But since we're all here, I guess that's the last time.〈嫌。今12時ぴったりだから良いよ。翔にぃ。でも、もう皆揃ってたから最後だね。〉
翔陽 Good. Huh? Where is everyone?〈よかった。あれ?皆は?〉
大地 I went to order food.〈料理を注文しに行った。〉
翔陽 I see. What do you ask for, Daichi?〈そうなんだね。大地は何頼むの?〉
大地 Let's see, I'm thinking of making takoyaki. And also, a pon de ring.〈えーとね僕はね、たこ焼きにしようと思ってるんだ。後ね、ポン・デ・リングも。〉
翔陽 I see. I think I'll make okonomiyaki. I'll go get some.〈そうなんだね。俺はね、お好み焼きにしようかな。買ってくるね。〉
大地 Yes.〈はーい。〉
スガ I bought it.〈買ってきたよ〉
大地 What did Konyi ask for?〈こうにぃは何頼んできたの?〉
スガ Me? Me, udon. Why don't you go, Daichi?〈俺?俺はね、うどん。大地も行ってきたら?〉
大地 Ok. I'm off. Tell the others. Shoni is here.〈分かった。行ってくるね。後皆に伝えといて。翔にぃが来たって。〉
スガ Ok. I'll tell you.〈分かった。言っとく。〉
[太字]全員揃いました。早いって?それはね小説だからだよ。[/太字]
翔陽 Bon appétit!〈いただきま~す。〉
皆 Bon appétit! /!〈いただきま~す。/!!〉
翔陽 By the way, I went to a stationery shop earlier, and there was Takeda-sensei there.〈そういえば、さっきね文房具やさんに行ったらね、武田先生がいたの。〉
大地 I see. So what's up with that?〈そうなんだね。それでどうしたの?〉
翔陽 I'm going to go now. I'm going to go now, so I'll see you the day after tomorrow." And he ran away.〈「あのぉ。俺はそろそろ行きますのでまた明後日会いましょう。」って行って逃げてきた。〉
スガ That's right!〈そうなんだ!〉
あの~。
皆 Hi? What's up?〈ハイ?どうしたんですか?〉
四校 日向?
翔陽 えっ?皆さん?どうしてここにいるのですか?
四校 こっちの台詞!!後なんで英語しゃべれてるの?
翔陽 えーと。そのー。僕は中3の終わりに日本に、戻ってきてその前まではアメリカに居ましていつも英語で喋るんですよ。
四校 そしてその子達は?
翔陽 俺の弟です。
四校 そうなんだ。
及川 及川さんは英語喋れるし、通訳も翻訳もできるから英語で喋って良いよ。
翔陽 分かりました。
スガ Sho nii, who are those people?〈翔にぃ、その人たち誰?〉
及川 その人たち誰?って。
四校 翔陽の友達だよ。
及川 I'm a friend of Shoyo's.〈翔陽の友達だよ。〉
烏野 Thank you very much.〈ありがとうございました〉
及川 don't mention it〈どういたしまして〉
四校 全然分からない/へん。
及川 大丈夫だよ。多分。
ゆみ ここで追加設定です 翔陽以外の人は二重人格です。 元々の目の色は水色だけど、裏の性格のときはオレンジの目だよ。
四校 多分?
及川 うん!多分。
翔陽 It's okay. It's okay.〈大丈夫。大丈夫。〉
及川 だよね!大丈夫。って。
四校 そうなんだね。
ここでお知らせ。ここから、及川さんと烏野しか出ません。その他も出るときもあるけどあまり出ません。
及川 っで、翔ちゃんどうしたの?
翔陽 My brothers and sisters have gone to bed. What should I do? But they went to bed after eating all their meals, so I guess it's okay.〈俺の弟たちが、寝ちゃった。どうしよう。でも、ご飯全部食べてから寝たからまあいっか。〉
及川 I mean, he's sleeping on Aoba's back. How cute.〈ってか、青葉の背中で寝てるし。可愛いなぁ。〉
翔陽 Yes, it is. That's my brothers.〈そうですね。さすが俺の弟たちですね。〉
及川 But it's hard to bring them home without waking them up, isn't it?〈でも起こさないように家に連れて帰るって難しいよね?〉
翔陽 That's right. Everyone is sensitive to sounds and such. I think they would wake up immediately if Aoba moves.〈そうなんですよ。皆音とかに敏感なんですよね。青葉が動いたらすぐに起きちゃうと思うんですよ。〉
及川 I see. Can't I just take him home with me?〈そうなんだ。そーと連れて帰るのも駄目?〉
翔陽 Yes. No. So let's just leave it alone until it wakes up. So you can go home to your three schools.〈はい。駄目なんですよ。だから起きるまでそーとしときましょう。だから三校は帰って良いですよ。〉
及川 三校帰って良いって。どうする?
三校 帰らない。
及川 分かった!He's not going home〈.帰らないって〉
翔陽 Well. You can leave it alone. It's only been five minutes since he fell asleep, so he'll wake up in another ten minutes. I'm sure,〈まあ。ほっといて良いですよ。まだ寝てから5分しかたってませんから後十分したら起きますよ。きっと、〉
及川 That's right.〈そうなんだ〉
烏野 Hmmm?〈うーん?〉
及川 Oh, no. Did I wake you up? Sorry about that.〈あれ?起こしちゃった?それはごめんね。〉
大地 It's okay.〈大丈夫ですよ。〉
及川 Thank you. But... aren't you sleepy? I woke you up right away.〈ありがとうね。でもさ眠くない?すぐ起こしちゃったから。〉
翔陽 It's okay. The Great One. All my brothers are a little sleepy.〈大丈夫ですよ。大王様。俺の弟たち皆少眠なんですよ。〉
及川 That's right.〈そうなんだ。〉
翔陽 Yes, I am sure it is. But it is certainly short.〈はい。でも確かに短いですよね。〉
烏野 Noisy. Ni ni/sho ni. Just a little bit is enough. We are.〈うるさい。にぃに/翔にぃ。少しだけで良いの。俺達は。〉
翔陽 At least sleep an hour. It's always enough or three hours.〈せめてさ、一時間寝てよ。いつも十分か、三十分なんだからさ。〉
烏野 Ok. But I always wake up unconsciously at the half hour mark. Why is that?〈分かった。でもいつも無意識にね30分になったら起きちゃうの。何で?〉
翔陽 No, it's our line! Why do you get up at 30 minutes?〈嫌、こっちの台詞だよ!!なんで三十分になったら起きるの?〉
烏野 What do you think? I don't know. Maybe I should go to the hospital next time.〈さあ?分からない。今度病院に、行ったら良いかな?〉
翔陽 Yes, it is. Tomorrow, I'll ask Mr. Oikawa to take you?〈そうだね。明日、及川さんに連れってて貰う?〉
烏野 Ok.〈分かった。〉
及川 Why? Why Mr. Oikawa?〈何で?及川さんなの?〉
翔陽 No? 🥺〈駄目ですか?🥺〉
及川 Good.〈良いよ。〉
翔陽 It's a little too much. Are you really a senior? It's so easy, just like a junior.〈ちょろすぎるんですけど。本当に先輩ですか?後輩みたいにちょろかったんですけど。〉
及川 You're a senior, after all.〈一応先輩〉
翔陽 In a manner of speaking. I'll ask my brothers tomorrow please.〈一応ですけどね。明日俺の弟たちお願いしますね。〉
及川 Hai! I'll leave it to you!〈はーい!任せといて!〉
翔陽 Asahi and the others, it's time to go home.〈旭たち、そろそろ帰るよ。〉
烏野 Hai/! See you~!〈はーい/!! またね~。〉
及川 Buy and sell.〈ばいばい。〉
[太字]13:00 道[/太字]
翔陽 What are you going to do when you get home?〈家に帰ったら何する?〉
大地 What do we do? I want to play volleyball.〈何しよう?僕は、バレーしたいなぁ。〉
スガ Nice! Let's ballet!〈良いね!!バレーしよう!〉
翔陽 Let's go back home and get ready to go to work as soon as possible!〈はやく、いえにかえってじゅんびしてばれーしよう〉
皆 Hai!〈はーい!〉
潔子 What about the ballet team?〈バレーのチームどうする?〉
[太字]13:46 リビング[/太字]
皆 Tadaima. /!〈ただいまぁ。/!!〉
翔陽 Let's all wash our hands before we get ready.〈皆手洗ってから準備しよう。〉
皆 Hai! Ni ni, / Sho ni.〈はーい!にぃに、/翔にぃ。〉
[太字]14:00 中庭[/太字]
翔陽 Teams, you know, the middle three teams vs. the middle one.〈チームはね、中3チームVS中1だよ。〉
潔子 Good luck!〈頑張ろ!〉
大地 Ummm. Good luck.〈うぅん。がんばろぉ。〉
翔陽 All right. Start!〈よーし。スタート!!〉
[太字]14:50 試合後 中庭[/太字]
翔陽 The middle one team wins!〈中1チームの勝ち!!〉
大地 It was great.〈凄かったよぉ。〉コックリ コックリ
翔陽 Earth sleepy? You can sleep a little. You don't have to say, "I'll only sleep a little. That's why I'm going to the hospital tomorrow.〈大地眠い?少し寝て良いからね。って言わなくても少ししか寝ないもんね。だから明日病院に行くもんね。〉
大地 Sleep a little. Good night.〈すこしねる。おやすみ。〉
皆 Good night.〈おやすみ。〉
翔陽 What's next? A nap? Or filming?〈次は何する?昼寝?それとも、撮影?〉
ここで追加設定 烏野の皆は暇さえあれば歌ってます。
スガ Sleep.〈寝る。〉
皆 Good night.〈おやすみ。〉
[太字]16:00 部屋[/太字]
翔陽 What time is it? What? Is it 4:00 already? How fast a day goes by! What shall we have for dinner tonight? Ah! I'll have pork curry with hot egg on top.〈今何時?えっ?もう四時?早いなあ。1日が経つのは。今日の晩ごはん何にしようかな?あっ!温玉のせのポークカレーにしよっと。〉
[太字]16:06 キッチン[/太字]
翔陽 Mmm-hmm. I think I'll bake a shortcake for dessert today to make everyone happy.〈ふんふんふーん。今日は皆も喜ぶようにデザートにショートケーキでも焼こっかな。〉
スガ What's for dinner tonight?〈今日の晩ごはん何?〉
翔陽 Today, everyone loves pork curry with hot egg on top and shortcake.〈今日はね、皆大好きな温玉のせポークカレーとショートケーキだよ。〉
スガ Yay!〈やったー!!〉
翔陽 So, you'll have to wait a bit.〈だから、少し待っててね。〉
スガ Hai.〈はーい。〉
翔陽 Mmm-hmm. Mmm-hmm. There you go.〈ふんふんふーん。ふんふんふーん。でーきた。〉
スガ You got it?〈出来た?〉
翔陽 Yeah. It's done. Takashi, go get everyone.〈うん。出来たよ。孝支皆を呼んできて。〉
スガ Ok, I'll go get him. I'll go get him!〈分かった。呼んでくるね!! 〉
[太字]17:00 ダイニング[/太字]
翔陽 Please put your hands together.〈手を合わせてください。〉
皆 We will take it.〈いただきます。〉
大地 Delicious. I knew that everything is delicious with Sho-nyi's food.〈美味しぃ。やっぱ翔にぃのご飯はなんでも美味しいよぉ。
翔陽 Thank you.〈ありがとう。〉
大地 Oh. You don't have to say thank you because it's really good, okay?〈もぉ。本当に美味しいんだからありがとうって、言わなくて良いよ?〉コテン
翔陽 Sorry. I'm sorry for bothering you.〈ごめん。弟に迷惑かけて。〉
スガ It's not a nuisance. Sho ni yi! It's us who are bothering you!〈迷惑じゃないよ。翔にぃ!!迷惑かけてるのはこっちの方だよ!!〉
翔陽 That's not true.〈そんなわけ無いよ。〉
大地 Oh yeah. We're the ones causing trouble, remember?〈そうそう。迷惑かけてるのは僕たちの方だよ?〉
翔陽 Why don't you all go take a bath soon?〈皆そろそろお風呂入ってきたら?〉
大地 Okay, okay. Who's in?〈分かったぁ。誰から入る?〉
スガ As always, shouldn't they be in the order of birth?〈いつもどうり、産まれた順で良くない?〉
大地 I understand. So, Sho, Asahi, Kiyoshi, Takashi, me, Yu, Ryu, Riki, Kazuhito, Hisashi, Tobio, Hotaru, Tadashi, and ●●, okay?〈分かったぁ。だから翔にぃ、旭にぃ、潔ねぇ、孝にぃ、僕、夕、龍、力、一仁、久志、飛雄、蛍、忠、●●で良い?〉
皆 Good.〈良いよぉ。〉
翔陽 Okay, I'm going to go in.〈じゃあ、入ってくるね。〉
[太字]18:59 全員お風呂入りました。[/太字]
翔陽 What are you going to do now? I've taken a bath, so which do you want to do, do something in your room or take a picture?〈今から何する?お風呂入ったし、自分の部屋でなんかするか、撮影するかどっち?。〉
スガ I go to my room to do my homework.〈宿題をするために自分の部屋に行きます。〉
皆 Me too.〈俺も。〉
翔陽 Ok. I guess I'll do my homework after I shoot.〈分かった。俺は撮影でもしてから宿題でもするかな。〉
[太字]19:10 自分の部屋[/太字]
翔陽 What shall we sing today? Ah. I'll make it the strongest.〈今日は何歌おう?あっ。私は最強にしよう。〉
[太字]19:30 自分の部屋[/太字]
翔陽 さぁ、怖くはない
不安はない
私の夢は みんなの願い
歌唄えば ココロ晴れる
大丈夫よ 私は最強
私の声が
小鳥を空へ運ぶ
靡いた服も踊り子みたいでさ
あなたの声が
私を奮い立たせる
トゲが刺さってしまったなら ほらほらおいで
見たことない 新しい景色
絶対に観れるの
なぜならば
生きてるんだ今日も
さぁ、握る手と手
ヒカリの方へ
みんなの夢は 私の幸せ
あぁ、きっとどこにもない アナタしか持ってない
その温もりで 私は最強
翔陽 Finished.〈終わった。〉
スガ Sho ni? Are you awake?〈翔にぃ?起きてる?〉
翔陽 I'm awake, what's wrong? Takashi.〈起きてるけど、どうしたの?孝〉
スガ I don't understand the problem here, can you help me?〈ここの問題が分からなくて、教えてくれる?〉
翔陽 Good. Here's the thing, the nuclear age is at hand. Understand?〈良いよ。ここはね、かくかくじがじかだよ。分かった?〉
スガ All right, all right. You're the quintessential Sho-nyi, aren't you? Thank you. I'm going to bed.〈分かったよ。流石翔にぃだね。ありがとう。俺はそろそろ寝るね。〉
翔陽 All right. Good night.〈分かった。おやすみ。〉
スガ Good night. Sho ni.〈おやすみ。翔にぃ。〉
翔陽 I guess I'll do my homework and go to bed too.〈俺も宿題して寝るかな。〉
[太字]23:12 自分の部屋[/太字]
翔陽 I think it's time to go to bed. But it's already 11 o'clock. I should go to bed soon.〈そろそろ寝るかな。って、もう11時じゃん。そろそろ寝ないと。〉
ゆみ 終わります。
●● 12948 2024 3 10 12:36
大地 今回は!!過去最高です!!
ゆみ 凄いねぇ。一万越えるなんて。
●● この世界は英語と日本語のハチャメチャしますがよろしくお願いします。
ゆみ この小説は1日ずつ書く予定ですので、一万越えるときもあります。
大地 明日は日曜日だから何しようかな?
ゆみ〈小説の世界でのお話です。〉確かに何しようかな?今日買い物に行ったしね。
●● ねっ。
ゆみ ( ´~`)。何しようかな?まっ!明日考えれば良いんだもんね。
●● そうだねぇ。
大地 次回 暇。
三人 お楽しみに!
このボタンは廃止予定です